Театр, основанный в Ужгороде в декабре 1920 года, получил название «Русский театр». 15 января 1921 состоялось торжественное открытие. Дебютным спектаклем стала народная драма Михаила Старицкого «Ой, не ходи, Грицю, и на вечерницы». Руководителем театра стал опытный актер и режиссер, корифей украинского бытового театра Николай Карпович Садовский, пишет сайт uzhhorod.in.ua. Биографию великого деятеля культуры читайте в статье. Под его руководством закарпатский театр уже через 9 месяцев начал свой первый театральный сезон. Как это было, рассказывает grazhda.uz.ua
Первый спектакль
Свой первый сезон Русский театр открыл 22 сентября 1921 комической оперой С. Гулака-Артемовского «Запорожец за Дунаем» в постановке Николая Садовского. Он также играл главную роль – Ивана Карася. На закарпатской сцене эта опера была показана впервые. Сам Садовский вспоминал:
«Я решил поставить пьесу музыкальную, тем более, что в составе ужгородской публики было много чехов, мадьяр, мадьярских евреев и обмадяренной карпато-русской интеллигенции, которая, конечно, мало понимает украинский язык, и ей немного легче, па как со слов они не понимают, а все же ухом будут испытывать наслаждение от украинского пения, поэтому я и выбрал пьесу «Запорожец за Дунаем», где и сам принимал участие. Публики собрался почти полный театр, и вся она, видимо, была довольна, потому что прием был очень теплый и председатель «Просвещения» доктор Юлий Бращайко, сжимая мне руку, говорил: «Гратулирую, гратулирую директор. Очень хорошо».
Стремительная слава нового театра
Премьеры следовали одна за другой. 25 октября была показана пьеса «Черноморцы», 10 ноября 1921 – комедия В. Самойленко «У Гайхан-Бея». 24 ноября впервые на сцене театра сыграли драму «Дай сердцу волю — заведет в неволю». Театральная комиссия решила, чтобы труппа играла в Ужгороде раз в неделю, то есть четыре спектакля в месяц, а вторые четыре спектакля в провинции — в соседних городах или городках.
Первые гастроли прошли в Мукачево. Интерес к театру был велик, поэтому билеты на «Запорожца за Дунаем» распродали заранее. Когда на сцене появился Садовский, раздались аплодисменты и крики «Слава!». А когда маленькая девочка в национальных костюмах поздравила славного артиста хлебом и солью, на сцену посыпались цветы.

Театр каждым новым спектаклем заинтересовывал зрителя и неуклонно повышал свой профессиональный уровень.
Громкий юбилей первого директора театра
19 декабря 1921 г. в помещении ужгородского театра было торжественно, празднично и людно. Николай Садовский праздновал свой юбилей. Режиссеру исполнилось 40 лет. День рождения превратился в общий национальный праздник. После доклада о жизни и деятельности Николая Садовского на ниве украинского театрального искусства был показан спектакль «Наталка Полтавка», в котором юбиляр выступил в роли Макогоненко.
После первого действия спектакля Садовскому передали поздравления три девушки в украинским национальных костюмах: Маргарита Бращайко — ученица школы от Закарпатской Украины, Альма Дутка от Галичины и Ольга Приходько от Приднепровской Украины, что символизировало единение трех частей украинской земли, украинского народа и украинского театрального искусства. Было множество поздравлений, цветов и подарков. Только зачитывание приветственных телеграмм заняло больше часа.

После представления в честь юбиляра в гостинице «Фиреди» был организован банкет на восемьдесят человек из представителей правительства, Общества «Просвита» и общественности.
Гости из Праги
Расширяя и дальше репертуар, театр готовил новые премьеры. Однако известие о запланированной поездке в Ужгород главы чехословацкого правительства Э. Бенеша заставило вернуться к «Запорожцу за Дунаем», потому что слава о непревзойденной игре Николая Садовского долетела до Праги. 30 декабря 1921 Бенеш прибыл в Ужгород и в 20:00 был в театре. На сцене сначала артисты спели гимны чехословацкий и русский, затем отыграли оперу «Запорожец за Дунаем» с большим успехом. Бенеш часто хлопал, с похвалой говорил о спектакле, выразил благодарность директору театра. Спектакль так понравился министру Бенешу, что он еще долго не хотел выходить из ложи после окончания пьесы, думая, что еще что-то дальше будет.

Это высокое признание сказалось на финансовой поддержке Русского театра. На следующий год в смету были включены дотации от правительства на сумму миллион крон и договорено о гастролях Русского театра летом 1922 года в Праге.
Критика оппонентов
В новый 1922 год Русский театр вошел с творческим подъемом. Успешные гастроли по краю и громкие премьеры, присутствие на спектаклях главы правительства, финансовая поддержка на следующий год, приглашение на гастроли в Прагу, в конце концов масштабное празднование юбилея Николая Садовского — все это вызвало у оппонентов зависть, породило интриги и спровоцировало языковые разногласия. Такие москвофильские периодические издания, как «Русская Земля», «Русский Вестник», подняли вопрос «украинского языка», якобы непонятного местному русину. Венгерский дневник Uj Közlöny выступил против «Просвещения», доказывая, что оно основано на развития русской культуры, а оно вместо того лелеет культуру украинскую.
Объектом критики русского театра со стороны русофилов и русинофилов стал его репертуар. Из-за преобладания украинской классики они называли его «мужицким театром», не показывающим пьесы из жизни интеллигенции.
Весенний репертуар
Но как говорят: «Собака лает, а караван идет». Репертуар весенней части театрального сезона сохранил представления из осеннего с некоторыми переменами. Были заявлены и новые постановки, а именно: драма «Назар Стодоля» Т. Шевченко, комедии «Мартын Боруля» и «Сто тысяч», драма «Бондаревна» И. Тобилевича, «Шутились в дураки» М. Кропивницкого, драма «Зимний вечер» по повести В. Ожешко и комедия «За двумя зайцами» за И. Нечуем-Левицким, комедия «Нахмарило» Б. Гринченко — украинский классический репертуар театра корифеев. К нему добавилась и новейшая украинская драматургия начала ХХ в., а именно: драматическая поэма «Боярыня» Леси Украинки, комедия «Молодая кровь» В. Винниченко, была и переводная драматургия: комедия «Ревизор» Н. Гоголя, комедия «Лес» О .Островского, одноактные комедии «Освидетельствования», «Дачный мученик», «Медведь» А. Чехова.
Правда, не было пьес западноевропейских драматургов, оперного и переводного репертуара.

Интересные соображения по поводу своей репертуарной политики высказал сам Николай Садовский:
«Чем больше театр набирал интерес в публике, тем больше претензий к нему было со стороны комиссии. Так, когда вся провинция с восторгом принимала свой, сугубо украинский народный репертуар, радостно встречала и приветствовала труппу, в Ужгороде комиссия начала обвинять в европейском репертуаре и доказывать, что интеллигенция желает репертуару не сугубо народного, потому что, мол, она воспитана здесь, с одной стороны, а с другой — надо бы поставить пьесы, переведенные с чешского языка, потому что этого требует политика. Я стоял на своем, доказывая им, что театр – не политика, раз, а два – он не так нужен для интеллигенции, как для народа».

Угроза закрытия театра
Уже во время первого полноценного сезона над Русским театром начали собираться черные тучи. Взлет украинского театра, а вместе с ним возрождение украинской культуры встревожили представителей и отдельных чиновников господствующей в крае чешской нации, пытавшихся всеми средствами нанести ущерб успехам просвещенцев.
На очередном заседании 11 мая 1922 г. после отчета театральной комиссии стала очевидной критическая ситуация Русского театра. Обещанные и выделенные правительством республики средства на счет театра не поступили. Дефицит вырос до 436 000 крон.
Стало ясно, что если до 15 мая деньги не поступят или не будет соответствующего письма-гарантии на их поступление, кредит в Подкарпатском банке для Русского театра будет закрыт.

В печати одно за другим появляются тревожные сообщения, что Министерство народного образования деньги, предназначенные для содержания Русского театра Общества «Просвита» в Ужгороде, выдало уже на другие нужды. Среди них газета «Вперед» отмечает:
«Три года кормит нас Прага обещаниями, а ничего не сдерживает. Теперь подаем всему гражданству под суд еще один факт: это отказ правительства поддерживать наш лучший до сих пор культурный институт, который стал нашей гордостью — наш Русский театр. О том, что этот театр сделал для пробуждения национального сознания и привлечение русского лица смадяренной страны, с одной стороны, а с другой — к сближению русской и чешской культуры, обо всем этом не будем писать, потому что это знает каждый, кого интересует наше возрождение. Мы можем сказать, что театр стоит на высоте столичных театров, как это признал глава правительства д-р Бенеш после посещения нашего театра. И даже враждебная нам мадьярская пресса должна была с удивлением говорить о высоком артистическом уровне Русского театра».
29 мая в помещении «Русского клуба» состоялось собрание. Было принято выслать в Прагу с подписями граждан телеграмму с требованием материального обеспечения Русского театра.
Но и в таких критических обстоятельствах Садовский не остановил работу театра, так как во время приезда в Закарпатье Э. Бенеша были заложены договоренности о гастролях в Праге. В дальнейшем театр стремился к своей цели — через совместную концертную деятельность местных актеров и приглашенных звезд привлекать на концерты, а затем и на представления разнородную публику. В начале июня под «протекторатом пражского французского посольства» состоялся один из лучших концертов в Ужгороде с участием артистов «Гудовой алианции», пианистки Гедды Грушковой и баритона чешских опер К. В. Сикоры, украинских артистов Марии Гребинецкой и Теофана Бесарабова. Но чешские чиновники на концерт не пришли, чем засвидетельствовали свое негативное отношение к «Просвещению» и Русскому театру.
Таким насыщенным был первый сезон Русского театра.

Несмотря на все трудности, он просуществовал еще 9 лет и подарил ужгородцам множество великолепных театральных вечеров.
О театральной истории Закарпатья читайте в статье.